전주 반주자
찬송 19장 찬송하는 소리 있어
교독문 3번 시편 4편
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 242장 황무지가 장미꽃같이
대표 기도 1부_김동기 교사/ 2부_김도연 권사
성경말씀 고린도 전서 15:35-49
찬양 FKCC 성가대와 오케스트라, Conductor 김기영
오 신실하신 주 Great Is Thy Faithfulness
William M. Runyan / Arr. by Mary McDonald
설교 유민용 목사
건강한 교회 시리즈 9 부활의 공동체 3 (Community of Resurrection 3)
헌금 다함께
복의 근원 강림하사 Come Thou Fount of Every Blessing
Arr. by Keeyoung Kim
Flute 김정윤, Violin I 강하린, Violin II 황예지, Cello I 구서연, Cello II 이정아, Piano 김선민
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 300장 내 맘이 낙심되며
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 고린도 전서 15:35-49

35 ○ 그러나 어떤 사람들은 이렇게 물을 것입니다. “죽은 사람이 어떻게 다시 살아날 수 있단 말인가? 도대체 어떤 몸을 갖고 다시 온다는 거야? 36 어리석은 사람이여, 이게 얼마나 어리석은 질문인 줄 아십니까? 그대가 땅에 씨앗을 뿌릴 때, 그 씨앗이 죽지 않으면 싹이 돋아나지 않습니다. 37 그대가 씨앗을 뿌릴 때는 장차 이루어질 몸을 심는 것이 아니라, 단지 씨앗을 심는 것뿐입니다. 밀이라든가 다른 여러 종류의 곡식 씨앗이 있지 않습니까? 38 그러나 하나님께서는 원하시는 대로 그 씨앗에 합당한 몸을 주십니다. 그래서 각각 씨앗의 종류에 따라 각기 다른 고유한 몸을 받게 됩니다. 39 육체라고 해서 모든 육체가 다 같은 것이 아닙니다. 사람에게는 사람의 육체가 있고, 동물들도 저마다 다른 육체가 있으며, 새들과 물고기들도 저마다 다른 육체를 지니고 있습니다. 40 또 하늘에 속한 몸도 있고, 땅에 속한 몸도 있습니다. 그래서 하늘에 속한 몸의 영광이 다르고, 땅에 속한 몸의 영광이 서로 다릅니다. 41 태양에는 태양의 영광이 있고, 달과 별에도 각기 다른 영광이 있습니다. 그리고 별들 하나하나에도저마다 다른 영광이 있습니다. 42 ○ 죽은 사람들의 부활도 이와 같습니다. 비록 썩어질 몸이 묻히지만, 장차 썩지 않는 몸으로 다시 살아납니다. 43 비록 비천한 몸으로 묻히지만, 장차 영광 가운데 다시 살아납니다. 연약한 몸으로 묻히지만, 강건한 몸으로 다시 살아납니다.44 자연적인 육체의 몸으로 묻히지만, 영적인 신령한 몸으로 다시 살아납니다. 자연의 몸이 있으면, 영적인 몸도 있습니다.  45 성경에 기록된 대로, “첫 사람 아담은 살아 있는 존재가 되었다.” 라고 했지만, 마지막 아담인 그리스도는 생명을 주시는 영이 되셨습니다. 46 그러나 영적인 것이 먼저 온 것이 아니라 자연적인 것이 먼저 왔고, 그 후에 영적인 것이 옵니다. 47 첫 사람 아담은 땅에서 났으므로 흙에 속한 사람이지만, 둘째사람 그리스도는 하늘에서 오셨습니다. 48 따라서 흙에 속한 사람들은 흙으로 지어진 첫 사람 아담과 같고, 하늘에 속한 사람들은 하늘에서 오신 둘째 사람 그리스도와 같습니다. 49 그리하여 지금 우리가 흙에 속한 첫 사람 아담의 형상을 입은 것과 같이, 또한 장차 우리는 하늘에 속한 둘째 사람 그리스도의 형상을 입을 것입니다.(쉬운말 성경)

 

 

35 But someone may ask, “How will the dead be raised? What kind of bodies will they have?” 36 What a foolish question! When you put a seed into the ground, it doesn’t grow into a plant unless it dies first. 37 And what you put in the ground is not the plant that will grow, but only a bare seed of wheat or whatever you are planting. 38 Then God gives it the new body he wants it to have. A different plant grows from each kind of seed. 39 Similarly there are different kinds of flesh—one kind for humans, another for animals, another for birds, and another for fish. 40 There are also bodies in the heavens and bodies on the earth. The glory of the heavenly bodies is different from the glory of the earthly bodies. 41 The sun has one kind of glory, while the moon and stars each have another kind. And even the stars differ from each other in their glory. 42 It is the same way with the resurrection of the dead. Our earthly bodies are planted in the ground when we die, but they will be raised to live forever. 43 Our bodies are buried in brokenness, but they will be raised in glory. They are buried in weakness, but they will be raised in strength. 44 They are buried as natural human bodies, but they will be raised as spiritual bodies. For just as there are natural bodies, there are also spiritual bodies. 45 The Scriptures tell us, “The first man, Adam, became a living person.” But the last Adam—that is, Christ—is a life-giving Spirit. 46 What comes first is the natural body, then the spiritual body comes later. 47 Adam, the first man, was made from the dust of the earth, while Christ, the second man, came from heaven. 48 Earthly people are like the earthly man, and heavenly people are like the heavenly man. 49 Just as we are now like the earthly man, we will someday be like the heavenly man.(New Living Translation)

전주 반주자
찬송 8장 거룩 거룩 거룩 전능하신 주님
교독문 1번 시편 1편
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 240장 주가 맡긴 모든 역사
대표 기도 목회기도
성경말씀 고린도 전서 15:20-28
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
주 믿으라 Seek Him Today
김기영 곡
설교 유민용 목사
건강한 교회 시리즈 8 '부활의 공동체 2' (Community of Resurrection 2)
헌금 다함께
왕이신 하나님 He is Exalted / Great is the Lord
Arr. by Smitty Price
FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 347장 허락하신 새 땅에
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 고린도 전서 15:20-28

20 ○ 그러나 절대로 그렇지 않습니다! 그리스도께서는 분명 죽으셨다가 다시 살아나셨습니다. 그리하여 모든 죽은 사람들의 첫 열매가 되셨습니다. 21 죽음이 한 사람으로 말미암아 세상에 들어왔듯이, 이제 죽은 자의 부활도 다른 한 사람으로 말미암아 들어옵니다. 22 곧 한 사람 아담 안에서 모든 사람이 죽은 것같이, 이제 다른 한 사람 그리스도 안에서 모든 사람이 살게 될 것입니다. 23 하지만 죽은 자의 부활은 각각 순서대로 이루어질 것입니다. 가장 먼저는, 모든 죽은 자들의 첫 열매이신 그리스도요, 그 다음은 그리스도께서 다시 오실 때 그분께 속한 사람들입니다. 24 그 후에 세상 종말이 임할 것인데, 그때에 그리스도께서는 지상의 모든 권력과 권세와 권능을 다 멸하신 후, 그 나라를 아버지 하나님께 바치실 것입니다. 25 그러면 하나님께서 모든 원수를 그리스도의 발아래 완전히 굴복시킬 때까지, 그리스도께서는 왕으로서 다스리셔야 합니다. 26 그리고 맨 마지막으로 굴복시킬 원수는 죽음입니다. 27 성경에 보면 “하나님께서 모든 것을 그리스도의 발아래 굴복시켰다.” 라고 되어 있습니다. 그런데 여기에서, 하나님께서 굴복시키신 모든 것에는 그 ‘모든 것’을 굴복시키신 하나님 자신은 포함되지 않은 것이 분명합니다.
28 그리하여 하나님께서 모든 것을 그리스도께 굴복시킨 그때에는, 하나님의 아들이신 그리스도께서도 모든 것을 자기 발아래 굴복시키신 하나님께 굴복하실 것입니다. 그래서 하나님께서는 정녕 ‘모든 것의 주님’이 되실 것입니다. (쉬운말 성경)

 

 

20 But in fact, Christ has been raised from the dead. He is the first of a great harvest of all who have died. 21 So you see, just as death came into the world through a man, now the resurrection from the dead has begun through another man. 22 Just as everyone dies because we all belong to Adam, everyone who belongs to Christ will be given new life. 23 But there is an order to this resurrection: Christ was raised as the first of the harvest; then all who belong to Christ will be raised when he comes back 24 After that the end will come, when he will turn the Kingdom over to God the Father, having destroyed every ruler and authority and power. 25 For Christ must reign until he humbles all his enemies beneath his feet. 26 And the last enemy to be destroyed is death. 27 For the Scriptures say, “God has put all things under his authority.”(Of course, when it says “all things are under his authority,” that does not include God himself, who gave Christ his authority.) 28 Then, when all things are under his authority, the Son will put himself under God’s authority, so that God, who gave his Son authority over all things, will be utterly supreme over everything everywhere.(New Living Translation)

전주 반주자
찬송 161장 할렐루야 우리 예수
교독문 133편 부활절(1)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 165장 주님께 영광
대표 기도 1부 정지영집사/2부 김상현 장로
성경말씀 고린도 전서 15:1-11
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
1. Majesty
from Maranatha Hymns & Choruses
설교 유민용 목사
건강한 교회 시리즈 7 '부활의 공동체' (Community of Resurrection)
헌금 다함께
살아계신 주 Because He Lives
Music by Bill Gaither / Arr. by Keeyoung Kim
Violin I 강하린, Violin II 홍현, Viola 오세은, Cello 이영숙, Piano 최수진
송영 1장 만복의 근원 하나님
특별 순서

세례.입교식

교회 소식 인도자
찬송 370장 주 안에 있는 나에게
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 고린도 전서 15:1-11

15:1 형제들이여, 내가 전에 여러분들에게 전해 준 복음을 다시 되새겨 드리려고 합니다. 여러분은 이 복음을 내게서 전해 받았고, 지금 그 복음 위에 서 있습니다. 2 내가 여러분에게 전한 말씀을 여러분이 헛되이 믿지 않고 굳게 잡고 있다면, 여러분은 그 복음에 의해 구원을 받을 것입니다. 3 ○ 나는 내가 전해 받은 가장 중요한 것들을 여러분에게 그대로 전했습니다. 그것은 곧, 그리스도께서는 성경에 기록된 대로 우리의 죄를 위해 죽으셨다는 것과, 4 무덤에 묻히셨다는 것과, 성경에 기록된 대로 사흘 만에 다시 살아나셨다는 것과, 5 그리고 베드로에게 나타나시고, 그런 다음 열두 제자에게 나타나셨다고 하는 것입니다. 6 그 후에 그리스도께서는 500명이 넘는 형제들에게 동시에 나타나셨는데, 그들 가운데 일부는 죽었지만, 대부분은 아직도 살아 있습니다. 7 또 그 후에 그리스도께서는 주의 동생 야고보에게 나타나시고, 그 다음에 다른 모든 사도들에게 나타나셨습니다. 8 그리고 맨 마지막으로, 달도 채우지 못하고 태어난 사람 같은 한참 부족한 나에게까지도 나타나셨습니다. 9 나는 모든 사도들 가운데 가장 보잘것없는 사람입니다. 이전에 나는 하나님의 교회를 핍박했던 사람으로, 사실 사도라고 불릴 자격조차도 없습니다. 10 그러나 오늘날 내가 나 된 것은 오직 하나님의 은혜로 말미암은 것입니다. 내게 베푸신 주님의 은혜가 헛되지 않아, 나는 어느 누구보다도 더 열심을 내어 일했습니다. 하지만 그렇게 한 것은 내가 아니라, 나와 함께 하신 하나님의 은혜로 한 것입니다. 11 그리하여 나나 그들이나 이렇게 복음을 힘껏 전하고 있으며, 또한 여러분은 그 복음을 이렇게 믿었습니다. (쉬운말 성경)

 

1 Let me now remind you, dear brothers and sisters,[a] of the Good News I preached to you before. You welcomed it then, and you still stand firm in it. 2 It is this Good News that saves you if you continue to believe the message I told you—unless, of course, you believed something that was never true in the first place. 3 I passed on to you what was most important and what had also been passed on to me. Christ died for our sins, just as the Scriptures said. 4 He was buried, and he was raised from the dead on the third day, just as the Scriptures said. 5 He was seen by Peter[c] and then by the Twelve. 6 After that, he was seen by more than 500 of his followers[d] at one time, most of whom are still alive, though some have died. 7 Then he was seen by James and later by all the apostles. 8 Last of all, as though I had been born at the wrong time, I also saw him. 9 For I am the least of all the apostles. In fact, I’m not even worthy to be called an apostle after the way I persecuted God’s church. 10 But whatever I am now, it is all because God poured out his special favor on me—and not without results. For I have worked harder than any of the other apostles; yet it was not I but God who was working through me by his grace. 11 So it makes no difference whether I preach or they preach, for we all preach the same message you have already believed.(New Living Translation)

전주 반주자
찬송 141장 호산나 호산나
교독문 129번 종려주일
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 251장 놀랍다 주님의 큰 은혜
대표 기도 1부_이주성 교사/2부_배수찬 장로
성경말씀 누가복음 22:14-20
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
나의 찬미 My Tribute
Music by A. Crouch / 김기영 편곡
설교 유민용 목사
십자가와 동행하는 사람들 마지막 만찬의 은혜 (Grace of the Last Supper)
헌금 다함께
오 나의 구주여 O Divine Redeemer
Music by C. Gounod / Arranged by Keeyoung Kim
Soprano 조연재, Tenor 이일희, FKCC String Orchestra, Conductor 김기영
송영 1장 만복의 근원 하나님
특별 순서

성만찬

찬양 "선한 능력으로"

교회 소식 인도자
찬송 144장 예수 나를 위하여
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 누가복음 22:14-20

14 ○ 시간이 되자, 예수께서는 제자들과 함께 식탁에 앉으셨다. 15 예수께서 제자들에게 말씀하셨다. “내가 고난을 당하기 전에, 너희와 함께 이 유월절 음식을 먹기를 참으로 간절히 원했다. 16 내가 너희에게 말한다. 이제 하나님 나라에서가 아니면, 앞으로 다시는 내가 유월절 음식을 먹는 일이 없을 것이다. 17 그리고 예수께서는 잔을 들어 감사기도를 드리신 다음, 제자들에게 말씀하셨다. “자, 이 잔을 받아, 너희가 서로 나누어 마셔라. 18 내가 너희에게 말한다. 하나님 나라가 임할 때까지, 이제 나는 포도나무 열매에서 난 것을 다시는 마시지 않을 것이다. 19 예수께서 또 빵을 들어 감사기도를 드리신 다음, 그것을 떼어 제자들에게 주시며 말씀하셨다. “자, 이것은 너희를 위하여 주는 나의 몸이다. 이것을 먹어, 나를 기념하여라. 20 유월절 식사가 끝나자, 예수께서 또 잔을 들고 감사기도를 드리신 후에 제자들에게 말씀하셨다. “이 잔은 내가 너희를 위하여 흘리는 바, 내 피로 세우는 새 언약이다. (쉬운말 성경)

14 When the time came, Jesus and the apostles sat down together at the table. 15 Jesus said, “I have been very eager to eat this Passover meal with you before my suffering begins. 16 For I tell you now that I won’t eat this meal again until its meaning is fulfilled in the Kingdom of God.”17 Then he took a cup of wine and gave thanks to God for it. Then he said, “Take this and share it among yourselves. 18 For I will not drink wine again until the Kingdom of God has come.” 19 He took some bread and gave thanks to God for it. Then he broke it in pieces and gave it to the disciples, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.” 20 After supper he took another cup of wine and said, “This cup is the new covenant between God and his people—an agreement confirmed with my blood, which is poured out as a sacrifice for you(New Living Translation)

전주 반주자
찬송 39장 주 은혜를 받으려
교독문 128번 사순절(5)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 528장 예수가 우리를 부르는 소리
대표 기도 1부_김지예 사모/2부_박혜선 권사
성경말씀 누가복음 15:24-32
찬양 FKCC 성가대& Orchestra, Conductor 김기영
시편 150편 Psalm 150
Music by César Franck / Arr. by Keeyoung Kim
설교 유민용 목사
십자가와 동행하는 사람들 '잃어버린 두 아들을 위한 잔치' (The celebration of the 2 lost sons coming home)
헌금 다함께
주기도 The Lord's Prayer
Music by Albert Hay Malotte / Arr. by Keeyoung Kim
Tenor Solo 이일희, FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 272장 고통의 멍에 벗으려고
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 누가복음 15:24-32

24 , 보아라. 죽었던 내 아들이 이렇게 다시 살아왔다. 내가 아들을 잃었는데, 이제는 다시 찾았다.’ 그래서 그들은 큰 잔치를 벌였소. 25 ○ 한편, 그때 밭에서 일을 끝내고 집으로 돌아오던 큰아들은, 집 가까이 이르렀을 때 자기 집에서 노래하고 춤추는 소리가 흘러나오는 것을 들었소. 26 그는 종 하나를 불러, 자기 집에 무슨 일이 있느냐고 물어 보았소. 27 종이 대답하기를 ‘동생이 집에 돌아왔습니다. 그래서 어르신께서 동생이 무사히 돌아온 것을 축하하시고자, 송아지를 잡아 큰 잔치를 벌였습니다.’ 하였소. 28 그 말을 듣고, 큰아들은 화가 나서 집에 들어가려고 하지 않았소. 아버지가 나와서 달랬지만, 29 큰아들은 아버지에게 투덜거렸소. ‘아버지, 저는 여러 해 동안 아버지를 위해 뼈 빠지게 일했고, 아버지의 말씀을 한 번도 거역한 적이 없습니다. 그런데도 아버지는 지금까지 친구들과 함께 즐기라고 저를 위해 염소 새끼 한 마리조차 잡은 일이 없습니다. 30 그런데 이게 뭡니까? 창녀들에게 아버지의 돈을 다 써 버린 아들이 왔다고, 그를 위해 송아지를 잡고 큰 잔치를 벌이시다니요!31 아버지가 큰아들에게 말하기를 ‘아들아, 너는 항상 나와 함께 있었고, 내가 가진 것들은 모두 네 것이 아니더냐? 32 그러나 생각해 보아라. 네 동생은 죽었다가 다시 살아 왔고, 잃었다가 다시 찾았다. 그러니, 내가 잔치를 벌여 즐기고 기뻐하는 것이 마땅하지 아니하냐?’하였소.(쉬운말 성경)

24 for this son of mine was dead and has now returned to life. He was lost, but now he is found.’ So the party began. 25 “Meanwhile, the older son was in the fields working. When he returned home, he heard music and dancing in the house, 26 and he asked one of the servants what was going on. 27 ‘Your brother is back,’ he was told, ‘and your father has killed the fattened calf. We are celebrating because of his safe return.’ 28 “The older brother was angry and wouldn’t go in. His father came out and begged him, 29 but he replied, ‘All these years I’ve slaved for you and never once refused to do a single thing you told me to. And in all that time you never gave me even one young goat for a feast with my friends. 30 Yet when this son of yours comes back after squandering your money on prostitutes, you celebrate by killing the fattened calf!’ 31 “His father said to him, ‘Look, dear son, you have always stayed by me, and everything I have is yours. 32 We had to celebrate this happy day. For your brother was dead and has come back to life! He was lost, but now he is found!’”(New Living Translation)